Na tomto webu jsou pro využití reklamy používány soubory cookie. Procházením tohoto webu s tím souhlasíte.
Souhlasím
Další informace
Úvodní stránka

2. DOMÁCÍ TVORBA (oficiální)

    a) tvorba jezuitská (oficiální)

    b) ústní lidová slovesnost

    c) tvorba pololidová

a) Jezuitská tvorba - duchovní tvorba

Bedřich Bridel

Co Bůh ? Člověk ?

    º úvaha o dokonalosti člověka

Adam Michna z Otradovic

• Česká mariánská muzika

psal ukolébavky, milostné písně

Bohuslav Balbín - jezuita

• Rozprava na obranu jazyka slovanského zvláště pak českého

    º toto dílo nemohlo v této době vyjít

    º vyšlo až na začátku NO

    º hlavní myšlenka: národ má právo na vlastní jazyk

jezuité veškerý dohled nad školami, cenzura (velká)

ničili - pálili nekatolické knihy

brusiči jazyka = puristé:

lidé, kteří chtějí očistit jazyk, vytvářejí vlastní novoslova, zcela ztratili cit pro jazyk, spíše jazyku uškodili př. čistonosoplena = kapesník

Václav Jan Rosa

purista ("brusič jazyka")

• Čechořečnost

b) Ústní lidová slovesnost

slovesné umění, které není nějakým způsobem zafixováno

Znaky

variabilita - obměna

kolektivnost - autor není znám, autorem je asi celý kolektiv, dílo tvořeno pro všechny

ústní podání

tvořil venkovský lid - zpracovává se vše, co zasahuje do života lidí

Písně

pracovní

vojenské

ukolébavky

svatební pohřební

milostné

Pověsti

zobrazovaly motivy z proroctví, vztahují se k určitému místu

Sibilina proroctví - Blaničtí rytíři

pověst o Kozinovi (selské povstání)

O Jánošíkovi

byly také aktuální

Pohádky

vítězí dobro nad zlem

pohádky O hloupém Honzovi

měly upevňovat sebevědomí prostého člověka

málo nadpřirozených bytostí

začínají úvodní formulí (byl jednou jeden, ...), končí závěrečnou formulí (zazvonil zvonec a pohádky je konec)

tzv. magická čísla - 3,7,9 gradace (stupňování)

průpovědi, přísloví, hádanky, balady, ...

c) Tvorba pololidová

přechod mezi tvorbou oficiální a ústní lidovou slovesností

dílo o lidu, ale nikoli z pozic čistě panských ani lidových, ale z pozic měšťanských

interludia: fraška komediálního původu, postava sedlák a selka

autor: V. F. Kocmánek - kantor

jarmareční píseň (píseň kramářská)

plnila funkci novin, informace o aktualitách

často reagovala na různé zajímavosti (vraždy, požáry, ...)

zprostředkovatelé byli tuláci

měli připravené obrazy, které popisovali zpěvem a hrou na flašinet

písmáci

venkovští kronikáři, často rychtář

písmácké paměti - autor František Jan Vavák

TOPlist

© 2006-2016 admin

Info

Určeno pouze pro osobní a studijní použití. Jiná publikace je bez předchozího písemného souhlasu zakázána.